Ahoj všichni,
děkujeme za Vaši odpověď na tento dotaz.
Děkujeme za objasnění výše uvedeného, nyní tomu rozumíme lépe.
Obrázek nahoře je překladem, níže přikládám originál. Na výše uvedeném snímku obrazovky ''královské pravidlo'' ve skutečnosti nic nevysvětluje, ale pokud vidíme snímek obrazovky ve španělštině , můžeme vidět, že říká '' Skutečná ruleta '':
Uvědomte si také, že podle níže uvedeného termínu pro bonusové prostředky je maximální částka, kterou může hráč vsadit při hraní s bonusem, 5 EUR na sázku , i když požadavek na sázení byl 0 %, jak je naznačeno v předchozích zprávách. To nevylučuje tento „typ" hry z výše uvedeného pravidla.
"Maximální částka, kterou můžete vsadit na zatočení při hraní s bonusem, je 5 EUR za sázku (nebo ekvivalent v jakékoli jiné měně), dokud nebudou splněny sázkové požadavky bonusu."
Nicméně vzhledem k výše uvedené situaci zašleme žádost o aktualizaci podmínek , aby byly v případě potřeby jasnější.
Doufáme, že to objasní situaci. Pokud budete potřebovat něco dalšího, kontaktujte nás.
Děkuju,
Správa zákaznické podpory
Hi all,
We thank you for your reply in relation to this query.
Thank you for clarifying the above, we can understand better now.
The picture screenshotted above is a translation, I have attached the original below. In the above screenshot ''royal rule'' does not really explain anything however if we see the screenshot in Spanish we can see that it says ''Real Roulette'' :
Please do also understand that as per the below term for bonus funds, the maximum amount a player is allowed to bet when playing with bonus, is €5 per bet, even if the wagering requirement was 0% as implied in the previous messages. This does not exclude that 'type' of game from the above rule.
"The maximum amount you are allowed to bet per spin when playing with a bonus is €5 per bet (or equivalent in any other currency) until the wagering requirements of the bonus have been met."
Nonetheless given the above situation, we will send a request to update the terms to make it more clear if need be.
We do hope that this clarifies the situation, please reach out to us should you require anything further.
Thank you,
Customer Support Management
Automaticky přeloženo: