za prvé: myšlenku vícejazyčného fóra a výslednou dostupnost považuji za v zásadě dobrou a hodnou podpory.
teoreticky. v praxi to podle mě nefunguje. pomocí interního překladače stránky je často nemožné pochopit význam příspěvku. čtení (a snažit se porozumět) je často zdlouhavé a nepříjemné a značně snižuje ochotu pokračovat ve čtení a komunikaci (alespoň v mém případě). totéž platí pro sekci diskuze na stránkách kasina.
bohužel nepomáhá tlačítko "original show", při jazykové rozmanitosti (např. dostatečně rozumím jen dvěma jazykům) byste museli každý třetí příspěvek zadat v externím překladači. toto úsilí je samozřejmě vynakládáno pouze ve výjimečných případech.
Nebylo by ve smyslu plynulejší výměny možná lepší použít angličtinu jako standard fóra?
Dovedl bych si představit, že nástroj pro překládání na stránce by pak také chrlil srozumitelnější výsledky v příslušném mateřském jazyce čtenáře.
first of all: i find the idea of a multi-lingual forum and the resulting accessibility basically good and worthy of support.
in theory. in practice, i don't think it works. it is often impossible to grasp the meaning of a post using the site's internal translator. reading (and trying to understand) is often tedious and unpleasant and reduces the willingness to continue reading and communicate considerably (at least in my case). same applies for the discussion section on the casino pages.
unfortunately, the "original show" button does not help, with the linguistic diversity (e.g. I only understand two languages sufficiently) you would have to enter every third post in an external translator. of course, this effort is only made in exceptional cases.
In the sense of a more fluid exchange, wouldn't it perhaps be better to use English as a forum standard?
I could imagine that the in-page translation tool would then also spit out more understandable results in the respective mother tongue of the reader.