Ano, ale pokud se to dostane k Evropskému soudnímu dvoru, bude to trvat roky. To je opravdu škoda, vzhledem k tomu, jak dlouho se tyto zákony schvalovaly. A pak zkrachuje tolik dalších a peníze pak stejně dostanou jen ti, u kterých jsou peníze uloženy na Maltě, nebo ti, kteří byli mezi prvními, kdo podali žaloby.
Znám spoustu lidí, kteří mají rozsudek, ale nemají ani právní příkaz k výkonu rozhodnutí. Teoreticky by nikdo z nich nemohl vidět žádné peníze. Navíc ani nevíme, jestli kasina, která je dosud viděla, zaplatí a vyrovnají se.
Yes, but if it goes to the European Court of Justice, it will take years. That's a real shame, considering how long these laws were passed. And then so many more will go bankrupt, and then only those with whom the money is deposited in Malta, or those who were among the first to file lawsuits, will get the money anyway.
I know so many people who have a judgment but don't even have a legal order for execution. Theoretically, none of them could see any money. Besides, we don't even know if the casinos that have so far will pay and settle.
Ja aber wenn das zum EuGH geht, vergehen nochmal Jahre . Das ist wirklich eine Schande, wenn man bedenkt seit wann diese Gesetze beschlossen wurden. Und dann werden noch so viele in Konkurs gehen und dann bekommen eh nur die das Geld , bei denen es hinterlegt ist auf Malta bzw. Die einer der ersten waren bei den Klagen .
Ich kenne so viele , die ein Urteil haben aber noch nicht mal einen Titel zur Exekution. Die könnten alle dann kein Geld sehen theoretisch. Abgesehen davon , wissen wir nicht mal mehr ,ob dann die Casinos bezahlen und vergleichen, die es bis jetzt noch getan haben.
Automaticky přeloženo: